ガブリエル・リフキンドは集団分析家および心理療法士として訓練を受けました。現在、彼女はハマスやヒズボラといったグループ、そしてウクライナやロシアの国家関係者と対話し、世界的な紛争の終結に取り組んでいます。

WIREDのためにクリストファー・L・プロクターが撮影したガブリエル・リフキンド。写真:クリストファー・L・プロクター
ガブリエル・リフキンドは、国際政治の静かで暗い裏部屋で、影の世界で活動している。やや逆説的だが、71歳前後のロンドンっ子は、突飛なパンツスーツやドレス、クールで風変わりなメガネ、そして白いボブヘアといった、シャープなポーズをとっている。一度彼女に会えば、思わず話しかけたくなる。おそらく、それがリフキンドの主張なのだろう。2016年にリフキンドが設立した平和推進団体、ロンドンを拠点とするオックスフォード・プロセスは、対話を促進することを主眼に置いている。ただし、ウェブサイトにあるように、彼らはこれを「世間の目から遠く離れて」行っている。
リフキンド氏はいかなる公式政府とも関係がないが、過去20年間、しばしば宿敵同士の間で和平を実現する条件を整えようと尽力してきた。シリア代理戦争やイラン核協議に関する非公式会合にも参加してきた。こうした経歴から、彼女はしばしばトラウマの根源を探し求め、そこに立ち向かっている。ウクライナ戦争勃発時にガーディアン紙に寄稿した記事で彼女が述べたように、「屈辱と攻撃性の関連性を過小評価すべきではない」。ここ数週間、数ヶ月(そして数年)は、彼女にとって多忙な日々だった。
非常に重要な仕事だ。しかし、彼女が言うように、「奇妙なパラドックスがあります。ある意味では、こうしたアイデアについて話すことは非常に重要だと思う一方で、人目につかないようにしなければならないからです」。つまり、彼女は秘密を漏らすことはできないが、目の前にある、気が遠くなるような終わりのない仕事について語ることはたくさんあるのだ。
このインタビューは、長さと明瞭さを考慮して編集され、要約されています。
マリア・ストレシンスキー: オックスフォード・プロセスはどのように機能するのですか?
ガブリエル・リフキンド:私たちが目指すのは、紛争当事者間の水面下で静かにコミュニケーションを確立することです。私たちは非常に小さな組織ですが、元外務大臣や元大使の方々に協力していただき、無償で時間を割いていただけるという、大変恵まれた立場にあります。私たちはどちらの側にも立たないため、資金面での問題が生じることがあります。人々はそれを難しいと感じるかもしれません。人々は世界に善人も悪人もいることを望んでいるのです。
あなたは心理学がご専門ですね。戦争を終わらせるために秘密会議を開くことになったきっかけは何ですか?
2000年、私はイスラエルに招かれ、50人の集団分析家たちにトラウマへの対処法を指導しました。2年間で26回イスラエルを訪れました。当時は第二次インティファーダ、つまり自爆テロの真っ只中でした。結局、トラウマを抱えた個人と仕事をするのは嫌だと思ったのです。むしろ、イスラエルとパレスチナの双方の政治体制全体がトラウマを抱えているように見えました。それは、ホロコーストやナクバといった自らの歴史と結びついているように思えたのです。私は両者を比較しているわけではありません。両者は異なるものですが、そこで起こっている多くの反応は、歴史とトラウマと深く関わっているように思えました。また、解決策の可能性は長年分かっていたものの、誰も正しい精神状態に達していないようにも思えました。そこで私は、双方の側で政治的に活動しようと決意したのです。
そのプロセスはどのように始まったのですか?
私が最初に取り組んだのは、パレスチナ人との協力でした。ファタハとハマスと全面的に協力し、紛争終結に向けた共通のビジョンを築けるかどうかを探りました。また、イスラエル国内では、宗教団体、世俗派、政治的に左派と右派の関係者と協力しました。なぜなら、人々が平和に向けて準備を進めるには、双方の間に戦略的な一貫性が不可欠だからです。
また、この紛争の大きな要因がイスラエルとイランの関係にあることも理解していたので、なんとかイランに渡り、そこで関係を築き始めました。そして、イランとイスラエルの間に何らかの裏ルートを築けるのではないかと考え続けました。
あなたは共感について、それがいかにして必要な要素であるかについて話しているのを聞きました。
私には人間関係を築く才能があるのだと思います。2006年にテヘランに滞在していた時、ジャンドメニコ・ピッコに出会いました。彼は後に私の『平和の霧』の共著者となります。彼は90年代のイラン・イラク戦争の終結とレバノンにおける人質解放に関わっていました。彼は幾度となく命の危険を冒し、心的外傷後ストレス障害(PTSD)を患っていたので、私たちの間にはすぐに意気投合しました。私はそれが何を意味し、彼にどのような影響を与えたかを理解していました。彼から多くのことを学びました。
私たちは、紛争地域であっても人間的な人間関係を築くことの重要性を共有していました。政治の裏には、ごく普通の人間の、ごく普通の一面があると信じていました。ピコはまた、暴力的な男たちでさえ、その裏には子供を持つ人間がいることを理解し、そのことを理解していました。心理学的に言えば、人は生まれつき暴力的ではないと私は考えています。人が暴力的なのは、置かれた状況によって、そのような形で自己表現をするようになるのです。
これがあなたを前進させ、駆り立て続けるのですか?
私を突き動かすのは、どんなに凶悪なことをした人でも、必ずどこかに人間らしさがあるということだと思います。私が「凶悪」と言うとき、テロリストの暴力行為は深く憂慮すべきものだと私たちは言いますが、国家による暴力も時にそう感じます。しかし、国家の正当性と軍隊があれば、なぜかそれは正当であるように思えるのです。私たちは、それを同じように疑問視しません。
人間味のない人に出会ったことがありますか?
こんなことは一度もありませんでした。何らかの形で人間味のない人に出会ったことはありません。ほとんどの場合、人間的なつながりを築く方法があり、ほとんどの人は連絡を取ることができると分かりました。
ハマスがあなたに連絡を取ったと言っていましたね。
2006年、ハマスが選挙に勝利した直後、チャンスが訪れました。ハマスの指導部から連絡があり、ジャーナリストを通じてイスラエル政府にメッセージを伝えるよう依頼されました。彼らは、関係構築への小さな一歩として、まずは国境を越えて物資を送ることについてイスラエルとコミュニケーションを取りたいと考えていました。しかし、イスラエルは第二次インティファーダと自爆テロによる暴力で深い傷を負っており、ハマスと交渉することは考えられませんでした。こうして、機会を逃してしまったのです。
あなたの経歴が再び重要になってきます。
トラウマの心理的影響は、現実的な取引を不可能にしてしまう一方で、人々の利益のためにできることは確かにあります。感情の激しさは、しばしば合理的な政治を阻害します。そして、政治プロセスにおいてこの点が十分に認識されていないように思います。
ヒラリー・クリントンとウラジーミル・プーチン大統領が夕食を共にした時の話を聞いた。彼女はレニングラード包囲戦の記念碑を見たとプーチン大統領に話した。プーチン大統領はそれをきっかけに、包囲戦中に自身の母親が死体の山の中で見殺しにされたという話を彼女に語った。当時兵士だった彼の父親は、なんとか母親を山から引き上げ、看病して回復させたという。クリントン大統領は、もしこの話が真実ならば、ロシア、そして彼が目指すロシア像について、彼の考え方を大きく左右するだろうと示唆した。
個人のストーリーは、私たちの世界観を形成する上で非常に重要だと思います。あなたがそれを語られたのは、共感的なつながりや、お互いをより深く理解する可能性があったからだと思います。彼は非常に過酷な生い立ちで、人を犠牲にすることも厭わないような生い立ちでした。ロシア人の心理は、苦しみゆえに時に残酷になることがあります。
ウクライナとロシアとの取り組みについてはどうですか?
2022年2月、戦争勃発に伴い、ウクライナとロシアの間で定期的な連絡を開始し、戦争終結の可能性を探りました。ハイレベルの水面下での協議の可能性もありましたが、その詳細はここでは述べません。しかし、特に米国政府の承認が必要でした。結局のところ、政治は和平交渉の妨げになります。政治家は常に次の選挙を見据えており、時にはリスクを負って敵国との橋渡しをしなければならないからです。政治家たちは、こうした水面下での協議が暴露されれば、国民はそれを受け入れられないと懸念しています。
西側諸国の報道機関は、歴史や文脈を無視して戦争について報道するだろうということを考慮しなければなりません。2022年の開戦前に、米国とロシアの間では静かな協議が行われていました。ロシアは自国の安全保障上のニーズが認められることを望み、ウクライナが中立を維持するという何らかの合意を求めていました。しかし、私たちはこれを受け入れるつもりはありませんでした。なぜなら、ウクライナにはNATO加盟を選択する権利があるべきだと考えたからです。もしこの選択肢が追求されていたら、ウクライナはより安全になっていたかもしれません。戦争が完全に回避できたとは言い切れませんが、この時点でウクライナが中立に同意していれば、回避できたかもしれません。
そして今、トラウマはさらに増えています。
西洋の自由主義的な自由観念は、逆説的に、21世紀の我々が他のどの国よりも多くの戦争を経験しているということを意味する。しかし、我々はそれを民主主義と自由の名の下に行っていると考えている。戦争をすることは、何らリベラルなことではない。戦争の結果は、後に人々に更なる苦しみと混乱をもたらし、しばしばより権威主義的な政府が権力を握ることにつながる。
9/11とそのトラウマ的な影響の後、やり返す権利があるという考え方が政治的通貨の一部になりました。しかし、なぜやり返さなければならないのでしょうか?通常の人間関係では、誰かが子供を殴ったとして、その子供にやり返せとは言いません。子供には自制することを学び、暴力の連鎖を止めるように言います。私たちは、こうしたエスカレーションの階段を上り詰めているように思えます。もし私たちが立ち止まり、道徳的に優位に立ち、やり返さなかったらどうなるでしょうか?人はあなたが弱そうに見えると言うでしょうが、それは非常に男性的な心理です。立ち止まり、暴力を使わない、平和へと向かう代替案を考えることは、決して弱いことではありません。常にそうできると言っているわけではありません。私は平和主義者ではありませんが、私たちは戦争の恐ろしさと、それがいかに世界を危険なものにしたかを目の当たりにしてきました。
なぜあなたは平和主義者ではないと言うのですか?
なぜなら、私はイデオロギー的な立場からではなく、実用主義者だからです。どうすれば戦争を予防できるか、あるいは戦争のエスカレーションを防ぐために早期に介入できるかということに興味があります。
イスラエルとパレスチナを例に挙げると、両国は並行した物語を持ちながらも、全く異なる歴史経験を持っています。かつては、両国を同じ空間に置けば共感と理解が生まれ、共通点を見出せると考えていました。しかし、今はもうそうは思えません。深いトラウマを抱えている人は、相手の話を聞く能力を失ってしまいます。必要なのは、互いの違いに敬意を持って耳を傾け、暴力に訴えることなく、根本的に異なるものの見方をうまくコントロールしながら、どのような妥協点を見出せるかを考えることです。
TEDトークでもお話ししたように、各国は戦争の始め方は知っているようですが、戦争から抜け出す方法はわかっていません。そして、戦争が長引けば長引くほど、人々があまりにも多くの苦しみと犠牲を払ってきたため、妥協しにくくなるのです。
戦争からの離脱についてですが、戦争が始まって3か月くらいの時点でチャンスが訪れるとおっしゃっていましたが…
これは科学的に証明されているわけではありませんが、紛争解決の専門家の多くは、3ヶ月という期間が非常に重要だと示唆しています。離婚に例えることができると思います。早期に話し合いを始めれば、夫婦は互いに大きな損害を与えることなく、妥協点を見つけやすくなります。一方、話し合いを長引かせると、法廷闘争に明け暮れ、あらゆるリソースを浪費し、最終的には互いに軽蔑し合い、屈辱を与え合うことになりかねません。
なぜなら、あなたがおっしゃる通り、痛みには多くの層があるからです。
トラウマという言葉は、近頃やや使い古された感があります。誰もがそれぞれ異なる種類のトラウマを経験しています。私たちはトラウマについて語りがちですが、実際には、非常に深い経験が大きな精神的混乱を引き起こし、他者の経験を理解することを非常に困難にしているのだと思います。そして、そのトラウマに対処したり認識したりしない限り、どんな共感も非常に難しいのです。
仕事が難しくなっていませんか?
逆説的ですが、冷戦時代は和平交渉のテーブルに着いた当事者間で誰が敵対しているかは明白でした。シリア紛争やイスタンブール会談では、交渉初期の段階では約42カ国がテーブルに着いていました。和平交渉の条件は著しく悪化しました。これが、私が国連の権限を再び強化することの重要性を訴える理由の一つです。今日、国連は弱体化した機関であり、人々は国連への尊敬と信頼を失っています。しかし、和平交渉においては、第三者として中立的な存在がもっと必要です。
今取り組んでいることについて少しお話しいただけますか?
あまり。
なぜ?
そうですね、私が最も積極的に取り組んでいる紛争は2つあります。現在はウクライナとロシア、そしてパレスチナとイスラエルです。
もっと詳しく言えない理由をもっと詳しく教えてください。
政府との信頼関係を築く必要があり、そのためには舞台裏で静かに、非公式に活動する必要があります。奇妙なパラドックスがあります。ある意味では、こうしたアイデアについて話し合うことは非常に重要だと思う一方で、同時にレーダーに引っかからずにいなければならないというパラドックスです。
物事がどんどん難しくなっていくのに、どうやってこれを続けているんですか?馬鹿げた質問ですか?
馬鹿げた質問ではありません。どうやって回復力を保っているのですか?
私たちの仕事の多くは、扉を開く、政治的な扉を開く、というものです。もしかしたらそれは非常に高度なレベルの扉で、自分がそれを成し遂げたとは到底信じられないかもしれません。そして、その扉が私の顔にぶつかるのです。それは仕事の常套手段です。私たちよりも大きな力は数多く存在しますが、私の中では、続けることよりも、続けるのをやめることの方が難しいのかもしれません。
ここに来る途中、TEDが昨晩開催した、サーカスをテーマにした大規模でワイルドなパーティーについてどう思ったかと尋ねました。あなたは、素敵だったと言いつつも、30年代のドイツを彷彿とさせると答えていましたね。
キャバレー。
キャバレー。
あなたの受信箱に:毎日あなたのために厳選された最大のニュース

マリア・ストレシンスキーはWIREDの編集長です。WIREDに入社する前は、2012年に創刊した雑誌『Pacific Standard』の編集長を務めていました。『Pacific Standard』は創刊初年度に全米雑誌賞の総合優秀賞にノミネートされ、2014年には全米雑誌賞を受賞しました。…続きを読む